首页> 外文OA文献 >The Problem of Linguistic Analysis of Musical Metaphors at Lessons of Russian as a Foreign Language
【2h】

The Problem of Linguistic Analysis of Musical Metaphors at Lessons of Russian as a Foreign Language

机译:俄语外语课中音乐隐喻的语言学分析问题

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The main object of practical training in Russian as a foreign language at an advanced stage is to teach students to apply theoretical knowledge in practice, for a more complete understanding of various texts. Along with this, an important problem is the process of interpreting and systematizing of metaphors. In article within an anthropocentric paradigm, the mental bases of human activity are considered. In particular, features of perception and interpretation of musical sounding of professional musicians in the critiques devoted to the description of music in operas. The purpose of research to explore the specificity of the sign marking musical images by music critics, and attempt to classify and describe them. The theory of a conceptual metaphor and metaphorical modeling acts as a methodology. The carried-out analysis allowed revealing three main models: Music - the world of artifacts (subjects), Music is the world of the person, Music is the world of the nature. The main objectives of authors of these articles to convey the meaning of operas, to make "an intersemiotics translation", i.e., to describe feelings from perception of music, by resources of a natural language.
机译:在高级阶段以俄语作为外语进行实践培训的主要目的是教学生在实践中应用理论知识,以更全面地理解各种文本。与此同时,一个重要的问题是隐喻的解释和系统化的过程。在以人类为中心的范式中的文章中,考虑了人类活动的心理基础。特别地,在致力于歌剧音乐描述的评论中,专业音乐家的音乐发声的感知和解释特征。研究的目的是探索音乐评论家对音乐图像进行标记的标志的特殊性,并试图对其进行分类和描述。概念隐喻和隐喻建模的理论可作为一种方法论。进行的分析揭示了三个主要模型:音乐-人工制品(对象)的世界,音乐是人的世界,音乐是自然的世界。这些文章的作者的主要目的是传达歌剧的含义,进行“符号间翻译”,即通过自然语言的资源来描述音乐的感知。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号